国际标准期刊号: 2573-4555

传统医学和临床自然疗法

开放获取

我们集团组织了 3000 多个全球系列会议 每年在美国、欧洲和美国举办的活动亚洲得到 1000 多个科学协会的支持 并出版了 700+ 开放获取期刊包含超过50000名知名人士、知名科学家担任编委会成员。

开放获取期刊获得更多读者和引用
700 种期刊 15,000,000 名读者 每份期刊 获得 25,000 多名读者

索引于
  • CAS 来源索引 (CASSI)
  • 谷歌学术
  • 夏尔巴·罗密欧
  • 打开 J 门
  • Genamics 期刊搜索
  • 参考搜索
  • 研究期刊索引目录 (DRJI)
  • 哈姆达大学
  • 亚利桑那州EBSCO
  • 普布隆斯
  • 日内瓦医学教育与研究基金会
  • 欧洲酒吧
  • ICMJE
分享此页面

抽象的

Integrating Flower Essences Therapy and Intuition into a Holistic Life Coaching Practice

Alicia Holland

Limited research has been conducted on the integration of flower essences therapy and intuition into a holistic life coaching practice. The objective for the current qualitative case study was to examine the clients’ experiences, beliefs, and perceptions regarding the integration of flower essences and intuition in a holistic life coaching context? Clients who elected to participate in the study kept a weekly reflection journal regarding their insights and any key spiritual experiences. Twice a month, clients had either in-person or phone intuitive life coaching sessions and reported their experiences with the flower essences in each 30-day cycle. After three to six months of intuitive life coaching, clients completed an interim survey regarding their experiences. At the end of their intuitive life coaching program, clients completed their final survey regarding their experiences. Themes extracted were related to flower essences, intuition, emotional healing, meditation, personal power, and general wellness from the data: online surveys, monitoring notes, and weekly journals. There were 8 emerging themes that were coded and analyzed. Evidence from each theme included a narrative revealing what the clients experienced with flower essences, intuition, and other alternative medicine and holistic practices in the study. The findings revealed that flower essences therapy was effective with emotional healing, body image, intuition, and meeting both personal and professional goals as it relates to the body, mind, and spirit.

免责声明: 此摘要通过人工智能工具翻译,尚未经过审核或验证。